Page 11 - Шекспир Уильям
P. 11

ОБРЕТЕНИЕ УТРАЧЕННОГО





                                     И каждый раз, как в книгу поглядишь,
                                     Себя и книгу ты обогатишь.
                                                 Уильям Шекспир. Сонет 77






                   то  издание  появилось  на  свет  случайно.  Обретение  в
                   старой коробке, хранившейся под диваном, драгоцен-
             Э ных страниц было маленьким чудом, которое знакомо
             каждому собирателю, но которое всякий раз не перестает по-
             трясать.  Хотя  кто  знает,  была  ли  это  случайная  закономер-
             ность  или  закономерная  случайность.  Ведь  до  того,  как
             найти что-то по-настоящему замечательное, коллекционеру,
             как  правило,  приходится  подержать  в  руках  множество  ве-
             щей далеко не столь ценных и интересных.
                В любом случае, теперь нашим читателям предоставлена
             возможность познакомиться с важным литературным памят-
             ником.  Причем  памятник  этот двойной  —  сонеты  великого
             Шекспира,  переведенные  замечательным  русским  поэтом
             Серебряного  века  Михаилом  Алексеевичем  Кузминым.  До
             сих пор эти переводы, о которых специалисты знали лишь по
             воспоминаниям  современников,  считались  утраченными.
             Теперь же они доступны и ценителям Шекспира, и поклон-
             никам творчества Кузмина, и всем тем, кто любит русскую
             поэзию.


                                         9
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16