Page 11 - Шекспир Уильям
P. 11
ОБРЕТЕНИЕ УТРАЧЕННОГО
И каждый раз, как в книгу поглядишь,
Себя и книгу ты обогатишь.
Уильям Шекспир. Сонет 77
то издание появилось на свет случайно. Обретение в
старой коробке, хранившейся под диваном, драгоцен-
Э ных страниц было маленьким чудом, которое знакомо
каждому собирателю, но которое всякий раз не перестает по-
трясать. Хотя кто знает, была ли это случайная закономер-
ность или закономерная случайность. Ведь до того, как
найти что-то по-настоящему замечательное, коллекционеру,
как правило, приходится подержать в руках множество ве-
щей далеко не столь ценных и интересных.
В любом случае, теперь нашим читателям предоставлена
возможность познакомиться с важным литературным памят-
ником. Причем памятник этот двойной — сонеты великого
Шекспира, переведенные замечательным русским поэтом
Серебряного века Михаилом Алексеевичем Кузминым. До
сих пор эти переводы, о которых специалисты знали лишь по
воспоминаниям современников, считались утраченными.
Теперь же они доступны и ценителям Шекспира, и поклон-
никам творчества Кузмина, и всем тем, кто любит русскую
поэзию.
9