Page 21 - Шекспир Уильям
P. 21

История


             зал себя превосходным, прямо-таки виртуозным переводчи-
             ком» .
                  6
                Полтора  года  спустя  (23  марта  1931)  Смирнов  сообщал
             Кузмину:  «<…>  между  прочим,  в  план  Academia  включено:
             Шекспир. Сонеты и поэмы в пер. <еводе> Кузмина» .
                                                                   7
                Документальное свидетельство о работе Кузмина над пе-
             реводами «Сонетов» содержится также в его письме к одному
             из  руководителей  издательства  «Academia»    А.Н.  Тихонову:
             31 мая 1933 года поэт пишет, что им уже переведены 65 соне-
             тов Шекспира из 150 .
                                  8
                8  июня  1935  года  издательство  «Academia»,  наконец,  за-
             ключило  с  Кузминым  договор  на  перевод  «Сонетов»  Шекс-
             пира: «Размером 2156 стихотворных строк к 1 января 1936 го-
             да» .  Три  месяца  спустя,  в  сентябре,  Кузмин  известил  изда-
                9
             тельство:  «<…> скоро я  сдам  <…>  Сонеты Шекспира»   .  10
                                                                       10
             сентября ему был выплачен аванс за перевод «Сонетов» .
                                                                       11
                На  этом  завершается  документальная  часть  (переписка  с
             редакторами и руководством издательства) истории перево-
             да М.А. Кузминым «Сонетов» Шекспира.


                Если адресат сонетов Шекспира — фигура таинственная и
             шекспироведы до сих пор не пришли к единому мнению о
             том, кто скрывается за обращением «юный друг», то адресат
             перевода  сонетов  вполне  очевиден.  Это  —  Юрий  Иванович
             Юркун  (1895–1938).  Говоря  о  переводах  сонетов,  нельзя  не
             упомянуть о нем и о его значении в жизни Кузмина.
                Они познакомились в 1913 году, когда Юркуну было 17, а
             Кузмину — 40 лет. Кузмин пытался «высечь» искру таланта
             из своего молодого друга, приучал его к литературному тру-
             ду. Результатом явились две напечатанные книги прозы Юр-
             куна, однако превратиться в профессионального литератора,





                                         19
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26